LONDÝN - že Úřad pro lidské oplodnění a embryologii k tomu odmítá vydat povolení. Jeho rozhodnutí však může být kdykoli zvráceno.
Ministr zdravotnictví Alan Milburn proto uvedl, že jediný způsob, jak zabránit klonování lidí, je tento zákaz uzákonit. „Existují hranice, které nebudou překročeny,“ řekl Milburn.
Vláda současně plánuje urychlit genetické testy pacientů, kteří trpí vážnými nemocemi, jako je rakovina. Míní například nabídnout genetické testy ženám, u nichž hrozí nebezpečí, že mají genetické předpoklady k rakovině prsu. Později se má pomocí genetických testů zjišťovat, zda lidé mají sklony například k cukrovce nebo srdečním chorobám.
Na tyto testy chce vláda vynaložit 30 milionů liber a zvýšit počet zaměstnanců ve zdravotnické sféře, kteří se budou geneticky podmíněnými chorobami zabývat.
Má také v plánu založit specializované laboratoře k výzkumu genetických anomálií a k zavádění nových testů. Británie klonování lidí sice odmítá, britský parlament však počátkem letošního roku schválil kontroverzní návrh, aby vědci mohli při svém výzkumu využít naklonovaných embryonálních buněk.
Při výzkumu se mají používat embrya vraném stádiu vývoje (maximálně do 14 dnů), kdy embryo nemá nervovou soustavu, mozek nebo srdce. Podle vědců proto klonování embryonálních buněk nelze zaměňovat s klonováním lidí.
čtk/hav, Střední Čechy, 20.04.2001