SUMMARY
Healthcare professionals often encounter TB, and often they will find out too late. The most affected personnel are doctors and nurses working at the admissions department and paramedics who do not have a chance to diagnose TB when transporting a patient to the hospital. It is therefore extremely important that the named professionals wear protective equipment. Neglecting this is not a form of courage, it is the utmost irresponsibility.
Mycobacterium tuberculosis je bakterie, která je původcem TBC. Přežívá v dnešní formě na zemi asi 3 miliony let a ani lidstvo svojí inteligencí a technologiemi nedokázalo tuto bakterii úspěšně porazit. TBC je nadále jedním z nejzávažnějších infekčních onemocnění a žádná země na světě není před tímto zabijákem chráněna.
Tuberkulózní pacienty můžeme rozdělit na dvě skupiny:
1. s mikroskopickou pozitivitou, resp. bakteriologicky ověřená, tzv. aktivní TBC, kdy pacient vylučuje mykobakterie a je pro své okolí nebezpečný, 2. bez bakteriologické pozitivity, pacient nevylučuje navenek mykobakterie. Zvláštní skupinu tvoří pacienti infikovaní formami mykobakterií rezistentních na antituberkulotika. Mykobakteriální rezistence je spontánní genetická mutace znásobená nesprávným konáním člověka. Je nevyhnutelné si uvědomit, že rezistence je problémem současnosti. Může být primární (pacient se nakazí už rezistentní formou mykobakterií), anebo akvírovaná - sekundární neboli získaná (mykobakterie získají rezistenci po dobu léčby). Podle počtu a druhu antituberkulotik, na která jsou mykobakterie rezistentní, hovoříme o: * monorezistenci - rezistence na jeden lék, * polyrezistenci - rezistence na více léků, * multirezistenci - rezistence na základní antituberkulotika Nidrazid a rifampicin, * XDR - x-léková rezistence - jde o multirezistentní kmen s rezistencí i na minimálně 3 antituberkulotika druhé kategorie (rezervní). (1)
Ochranné pomůcky jako součást bariérové ošetřovací techniky na oddělení TBC
Oddělení specializující se na léčbu aktivní plicní TBC a multirezistentní TBC ve Vyšných Hágách je součástí hlavní budovy léčebného ústavu, izolované od ostatních oddělení ústavu, a to zpřísněným režimem pohybu osob mimo a na oddělení. Personál oddělení, který aktuálně sestává ze dvou lékařů, vedoucí sestry, osmi sester, jednoho zdravotnického asistenta a dvou sanitářů, podléhá přísnému infekčnímu režimu a používání ochranných pomůcek je při jejich práci, zejména při práci sester a sanitářů, nesmírně důležité. Mezi nejčastěji používané pomůcky při manipulaci s pacientem a biologickým materiálem patří: * respirátory se stupněm ochrany na úrovni P-3 (EN 149) s výdechovým ventilem, * jednorázové ochranné masky, * pracovní oděv určený jen k pohybu na izolovaném oddělení, * rukavice, * pokrývka hlavy včetně jednorázové, * omyvatelná a dekontaminovatelná obuv, * ochranné brýle, resp. masky s tvářovým štítem, * jednorázové ochranné pláště.
Ošetřování pacienta
Při ošetřování pacienta je třeba dodržovat tyto zásady:
a) používat čisté osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP) určené k práci na vlastním pracovišti, při práci na jiném pracovišti používat jen OOPP tohoto pracoviště; nehty zaměstnance musejí být přiměřeně ostříhané a nenalakované, na rukou nesmějí být prsteny, jiné šperky a umělé nehty;
b) chránit se ochranným oděvem před znečištěním anebo kontaminací biologickým materiálem; při činnosti, při které může dojít k uvolňování kontaminovaných tělesných tekutin, používat nepromokavý oděv;
c) vykonávat vyšetřovací výkony a léčebné výkony až po umytí rukou; dezinfekci rukou vykonávat před parenterálním výkonem, před ošetřením pacienta s imunodeficiencí, po kontaktu s pacientem s přenosným onemocněním, po manipulaci s biologickým materiálem, s použitým prádlem a vždy při uplatňování bariérové ošetřovací techniky; používat jednorázový materiál k utírání rukou;
d) používat sterilní anebo jednorázovou ochrannou masku a rukavice při invazivních výkonech, při kterých se porušuje anebo už je porušena celistvost kůže anebo se vykonává nefyziologický vstup do organismu v závislosti na charakteru invazivního výkonu a míry rizika pro pacienta;
e) používat bariérovou ošetřovací techniku s individualizací všech prostředků osobní hygieny, teploměrů, podložních mís a močových láhví anebo po každém použití dezinfikovat, bariérovou ošetřovací techniku používat i při překládání a převozu pacientů a při výkonech na pracovišti společných vyšetřovacích a léčebných složek;
f) používat sterilní zdravotnické pomůcky na parenterální výkony; zabezpečit vyšší stupeň dezinfekce endoskopů a jiných přístrojů s optikou zaváděných do sterilních tělních dutin;
g) připravovat infuzní směsi asepticky v prostorách k tomu určených a minimalizovat interval mezi přípravou a podáním injekčních a infuzních směsí; h) používat jednorázové rukavice při odběrech biologického materiálu, biologický materiál vkládat do standardizovaných nádob a přepravovat v lehce dezinfikovatelných přepravkách s vyloučením rizika kontaminace průvodek;
i) manuálně nebo strojem čistit použité zdravotnické pomůcky kontaminované biologickým materiálem po předcházející předdezinfekci dezinfekčními přípravky s minimálně antibakteriálním a virus-inaktivačním účinkem; dezinfikovat zdravotnické pomůcky, podlahy a jiné plochy ihned po jejich kontaminaci biologickým materiálem;
j) používat ochranné brýle (ochranný štít) při ošetřeních zubním lékařem a dentální hygieně;
k) zneškodňovat použité jednorázové jehly, stříkačky a jiné ostré předměty bez další manipulace uložením do silnostěnných a nepropustných nádob, obalů anebo speciálních přístrojů k tomu určených; použití aplikační pistole se řídí pokyny výrobců, nenasazovat ručně kryty na jehly;
l) používat sterilní zdravotnické pomůcky při drenáži ran a tělních dutin, při zavádění močových katétrů a při výměně sběrných sáčků, uzavřený systém odvodu a sběru tekutin se zabezpečením před možným zpětným tokem; používat sterilní tekutiny při vyšetřování tělních dutin;
m) předcházet nemocničním nákazám dodržováním opatření proti šíření přenosných onemocnění, hospitalizace se nesmí prodlužovat, pokud to není nezbytné; zabezpečit dostatečné okysličování a výživu tkání pacientů, zejména imobilních, inkontinentních a pacientů s nefyziologickými vývody;
n) věnovat zvýšenou pozornost pacientům s faktory rizikovými pro vznik nemocničních nákaz. (2)
Závěr
Druh, způsob, podmínky a dobu používání OOPP stanoví zaměstnavatel na základě početnosti a závažnosti vyskytujících se rizik, charakteru a druhu práce na tom kterém pracovišti. Povinností zaměstnance je při práci používat OOPP a dále dbát o svoji vlastní bezpečnost. (3)
Literatura
(1) Švecová, J.: Eliminovať riziko šírenia TBC. In: Sestra a lekár v praxi, 2008, roč. 5-6, s. 18. (2) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. augusta 2007, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na prevádzku zdravotníckych zariadení z hľadiska ochrany zdravia. [Citované 24. 3. 2009]. Dostupné na: http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?PredpisCislo=553&Rocnik=2007 (3) Kober, L.: Osobné ochranné pracovné prostriedky v zdravotníctve. In: Zborník Zdravie a etika 2009, Fakulta zdravotníctva KU Ružomberok, s. 72-75.
O autorovi: Bc. Lukáš Kober, Bc. Katarína Kovalčíková Národný ústav tuberkulózy, pľúcnych chorôb a hrudníkovej chirurgie Vyšné Hágy (lukaskober@gmail.com, kovalcikovakatarina@gmail.com)